有有令 卖衣

离肠断续。
随汝逐风尘,怎生情转酷。
才是西风紧,不忍汝、龟儿缩。
算只教、我去无妨,问能记否,家人叮嘱。
太促。
相依未足。
须共恨、恨他空腹。
素带宽来何用,汝可多多束。
吾今饱暖羹粥,美言感触。
君去矣,任吾陋俗。

现代解析

这首词用第一人称视角,以拟人化的口吻讲述了一件旧衣裳的故事,字面上是人与衣服的对话,实则暗含人生际遇的感慨。

上阕开头"离肠断续"四字就定下悲凉基调,像断了的肠子般痛苦。衣服被主人无奈送走时,西风正紧(暗示生活窘迫),主人不忍看它像乌龟缩头般蜷缩(拟人化描写衣服破旧)。"算只教我去无妨"是自我安慰:我走没关系,但你可要记得家人的叮嘱啊——这句突然插入的现实细节,暗示衣服可能被卖去当铺或二手市场。

下阕"太促"二字道尽遗憾:相伴时间太短。主人和衣服一起"恨他空腹",既指衣服破得遮不住肚子,也暗指主人贫穷。"素带宽来何用"是反语:衣服再宽松(暗指人消瘦)也束不紧,因为主人都吃不饱("饱暖羹粥"是苦涩的对比)。最后"君去矣,任吾陋俗"像诀别:你走吧,让我继续过这寒酸日子吧。

全词妙在通篇说衣,处处写人。破衣服成为人生困顿的象征,主仆般的对话里藏着贫贱夫妻百事哀的辛酸。最打动人心的,是那种在苦难中依然保持的幽默感(如"龟儿缩")和温柔(如"家人叮嘱"),让这首充满生活质感的词作超越了单纯的怨叹,展现出古人面对逆境时特有的豁达与深情。