《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》译文及注释
语燕鸣鸠白昼长,黄蜂紫蝶草花香。苍江依旧绕斜阳。
苍江:泛指江。因江水是青苍色而称。
泛水浮萍随处满,舞风轻絮(xù)霎(shà)时狂。清和院宇麦秋凉。
麦秋:指农历四月,为麦收季节。
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》注释
苍江:泛指江。因江水是青苍色而称。麦秋:指农历四月,为麦收季节。汉蔡邕《月令章句》:“百谷各以其初生为春,熟为秋,故麦以孟春为秋。”
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》赏析
燕语鸠鸣,蜂蝶带香,江绕夕阳,水满浮萍,轻絮舞风,一派初夏时的自然风光。末句点出麦熟,使人联想起收获的欢娱。
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》现代解析
这首词描绘了一幅初夏时节的田园风光图,语言清新自然,读来仿佛能闻到草香、感受到微风。
上片用燕子、斑鸠、蜜蜂、蝴蝶这些小动物的活动,搭配长长的白昼、花草香气、夕阳下的江水,勾勒出热闹又悠闲的夏日景象。特别是"苍江依旧绕斜阳"这句,让整个画面突然变得辽阔,江水和夕阳的永恒感与其他生灵的活泼形成巧妙对比。
下片转向更细腻的观察:水面的浮萍随意漂浮,柳絮被风吹得漫天飞舞,这两个动态景物暗示着初夏旺盛的生命力。最后笔锋一转,写院子里麦收时节的清凉,让人从视觉的热闹中突然感受到身体的凉爽,这种反差特别有生活趣味。
全词就像用文字拍了一段初夏vlog:有特写镜头(蜂蝶花草),有全景镜头(江水斜阳),还有动态抓拍(浮萍柳絮),最后以人在庭院乘凉的惬意画面收尾。不需要复杂典故,纯粹用白描手法就把夏天的鲜活气息和人的舒适感完美融合。
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》表达了什么情感?
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》写作背景是什么?
《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》中语燕,鸣鸠,白昼,黄蜂,紫蝶,草花,苍江,斜阳,浮萍,轻絮,清和,院宇,麦秋,刘基是什么意思?
刘基
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。