除夕

五年为客在洪都,红烛花前酒满壶。
今日还家筋力倦,笑看儿女进屠苏。

现代解析

这首诗写的是一个在外漂泊五年的人终于回家过年的场景,语言朴实却充满温情。

前两句"五年为客在洪都,红烛花前酒满壶"说的是:我在洪都(今南昌)做了五年异乡客,每年除夕都是独自对着红烛喝酒。这里用"红烛"和"酒满壶"两个细节,既点明是除夕夜,又透露出孤独感——虽然摆着酒,却无人共饮。

后两句"今日还家筋力倦,笑看儿女进屠苏"笔锋一转:今年终于回家了!虽然旅途劳累,但看着孩子们欢天喜地地喝屠苏酒(古人过年喝的一种药酒),就忍不住露出笑容。这里"筋力倦"与"笑看"形成对比,身体虽累心里却甜,特别是"笑看"二字,把父亲满足的神态写得活灵活现。

全诗最动人的地方在于:通过对比五年的孤独和此刻的天伦之乐,不用直接说"想家",却让读者感受到团圆的可贵。就像我们现代人过年回家,可能路上很累,但看到家人准备年夜饭的热闹场景,疲惫就一扫而空了。这种跨越时空的情感,正是这首诗至今仍能引起共鸣的原因。