榆河晓发

朝晖开众山,遥见居庸关。
云出三边外,风生万马间。
征尘何日静,古戍几人闲。
忽忆弃繻者,空惭旅鬓斑。

译文及注释

(zhāo)(huī)开众山,遥见居庸关。
早晨的阳光让雾气消散,众山明朗;遥遥远望还能看见居庸关雄姿。
榆河:在令北京之北,地形险要,为明朝京城的北方锁钥。朝晖:早晨的阳光。开众山:雾气消散,众山明朗。居庸关:又称蓟门关、军都关,为长城要塞之一,在今北京昌平西北。

云出三边外,风生万马间。
云从北方边境冉冉飘荡过来;听到那风在千军万马间飒飒吹响。

征尘何日静,古戍几人闲。
战斗时扬起的尘土什么时候才能停止,古老的戍楼几人能够空闲。
征尘:指战斗时扬起的尘土。古戍:古老的戍楼。

忽忆弃繻(xū)者,空惭旅鬓(bìn)斑。
忽然想到那些丢弃出入关口凭证的有志之士,再看自己双鬓斑白一事无成,真是惭愧。
弃繻者:表示决心创立事业。后因用为年少立大志之典。《汉书·终军传》载,“军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:‘以此何为?’吏曰:‘为复传,还当以合符。’军曰:‘大丈夫西游,终不复传还。’弃繻而去。” 繻,古时用帛制成的出入关卡的凭证。

译文及注释

译文
早晨的阳光让雾气消散,众山明朗;遥遥远望还能看见居庸关雄姿。
云从北方边境冉冉飘荡过来;听到那风在千军万马间飒飒吹响。
战斗时扬起的尘土什么时候才能停止,古老的戍楼几人能够空闲。
忽然想到那些丢弃出入关口凭证的有志之士,再看自己双鬓斑白一事无成,真是惭愧。

注释
榆河:在令北京之北,地形险要,为明朝京城的北方锁钥。
朝晖:早晨的阳光。
开众山:雾气消散,众山明朗。
居庸关:又称蓟门关、军都关,为长城要塞之一,在今北京昌平西北。
征尘:指战斗时扬起的尘土。
古戍:古老的戍楼。
弃繻者:《汉书·终军传》载,“军从济南当诣博士,步入关,关吏予军繻。军问:‘以此何为?’吏曰:‘为复传,还当以合符。’军曰:‘大丈夫西游,终不复传还。’弃繻而去。”表示决心创立事业。后因用为年少立大志之典。 繻,古时用帛制成的出入关卡的凭证。

现代解析

《榆河晓发》是明代谢榛的一首边塞诗,用清晨出发的视角描绘了边关风光,同时抒发了对和平的渴望和年华老去的感慨。

前四句写景:朝阳驱散晨雾,群山显露,远方的居庸关巍然矗立。边疆的云似乎飘到了更远的塞外,风声呼啸如同万马奔腾。这里用"风生万马间"的比喻,既写出边关特有的壮阔景象,又暗含战事紧张的氛围。

后四句抒情:诗人看着飞扬的尘土,不禁感叹战争何时才能平息;古老的戍边堡垒前,又有几人能真正放松?忽然想起西汉终军"弃繻入关"的典故——那位少年豪杰曾撕碎通关凭证以示报国决心,而如今自己鬓发斑白却壮志未酬,只能带着惭愧继续旅程。

全诗妙在三个层次:先是画面感极强的边关晨景,接着自然过渡到对和平的思考,最后用历史典故点明个人心境。特别是"风生万马间"这句,把看不见的"风声"化作具象的万马奔腾,既真实又富有想象力。而结尾的对比尤其动人:少年英雄的典故与诗人斑白的两鬓形成强烈反差,道出所有壮志未酬者的共同遗憾。