春日途中五首

破艇冲风去似疑,短篷经雨漏如筛。
无端更著连宵雨,大似波神得厮欺。

现代解析

这首诗描绘了一幅春日行舟时遭遇风雨的生动画面,语言直白却充满张力。

前两句用夸张手法写小船在风雨中飘摇的窘境:破旧的小船顶着大风前行,船身摇晃得像喝醉酒一样不稳;短小的船篷被雨水打透,漏得像筛子一样密集。这里"去似疑"(走得犹犹豫豫)和"漏如筛"的比喻非常接地气,让读者立刻能想象出那种狼狈场景。

后两句突然转折,说没想到又遇上整夜的大雨,简直像是水神在故意捉弄人。用"无端"(无缘无故)和"厮欺"(捉弄)这种口语化的词,把自然现象拟人化,让天气的恶劣变成了有情感的戏弄,渔民面对自然灾害时的无奈与幽默感跃然纸上。

全诗妙在:
1. 用"破艇""短篷"等细节呈现生活实感
2. 通过"波神得厮欺"的想象,把辛苦的劳作场景写得趣味横生
3. 四句话就像四个镜头,由近及远地展现风雨渐大的过程
4. 语言像聊天般自然,却暗含对劳动者坚韧精神的赞美

这种把日常烦恼转化为诗意自嘲的写法,正是古代劳动人民智慧的体现,让读者在会心一笑中感受到生活的不易与乐观。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。