征招

篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。予欲家焉而未得,作徵招以寄兴。徵招、角招者,政和间,大晟府尝制数十曲,音节驳矣。予尝考唐田畸声律要诀云:徵与二变之调,成非流美,故自古少徵调曲也。徵为去母调,如黄钟之徵,以黄钟为线,不用黄钟乃谐。故随唐旧谱,不用母声,琴家无媒调、商调之类。皆徵也,亦皆具母弦而不用。其说详于予所作琴书。然黄钟以林钟为徵,住声於林钟。若不用黄钟声,便自成林钟宫矣。故大晟府徵调兼母声,一句似林钟均,所以当时有落韵之语。予尝使人吹而听之,寄君声于臣民事物之中,清者高而亢,浊者下而遗,万宝常所谓宫离而不附者是已。因再三推寻唐谱并琴弦法而得其意。黄钟徵虽不用母声,亦不可多用变徵蕤宾、变宫庆钟声。若不用黄钟而用蕤宾、应钟,即是林钟宫矣。余十一均徵调傲此。其法可谓善矣。然无清声,只可施之琴瑟,难入燕乐。故燕乐阙徵调,不必补可也。此一曲乃予昔所制,因旧央正宫齐天乐慢前两拍是徵调,故足成之。虽兼用母声,较大晟央为无病矣。此曲依晋史名曰黄钟下微调、角招曰黄钟清角调
潮回却过西陵浦,扁舟仅容居士。去得几何时,黍离离如此。客途今倦矣。漫赢得、一襟诗思。记忆江南,落帆沙际,此行还是。
迤逦。剡中山,重相见、依依故人情味。似怨不来游,拥愁鬟十二。一丘聊复尔。也孤负、幼舆高志。水洪晚,漠漠摇烟,奈未成归计。

现代解析

这首词是姜夔借写舟行所见,抒发思乡之情和人生感慨的作品。全词可以分成三个层次来理解:

上片写水上漂泊的闲适与惆怅。开篇用"篷方底"形容小船像移动的床榻,让人能舒服地躺着看风景,这种悠闲的描写反衬出后文的愁绪。作者说想在这里安家却做不到,于是写下这首词排遣情绪。接着用"黍离离"(取自《诗经》中慨叹故国衰败的典故)暗示时光流逝带来的物是人非之感,旅途疲惫时只能靠写诗寄托情怀。

中片转入对江南故乡的思念。用"记忆江南"直接点明乡愁,提到"落帆沙际"的江南水乡景象。随后笔锋转到"剡中山"(浙江嵊州山水),用拟人手法写青山像挽着发髻的佳人,埋怨作者不来游玩,把山水写得充满人情味。

下片抒发功业未成的遗憾。"一丘聊复尔"引用谢安隐居的典故,表达自己只能暂时寄情山水,却辜负了像谢安那样建功立业的抱负。结尾的"水洪晚"景象,用朦胧的暮烟烘托有家难归的无奈,余韵悠长。

全词妙在把旅途见闻、山水风物与人生感悟自然融合,语言清新如白话。写船行时说"徐徐曳之如偃卧榻上",写青山说"拥愁鬟十二",都生动有趣。最后用晚景作结,让读者仿佛看见作者独立船头、望乡兴叹的画面,含蓄地传达出文人漂泊中的典型心境。

姜夔

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。