现代解析
这首词描绘了一个秋夜小院的花香月色,用最朴实的语言勾勒出一幅闲适自得的画面。
上半段写花。邻居送来秋葵野菊,加上院里本就盛开的桂花,各种黄花在重阳节前争相绽放。"葵芳菊芳"的重复句式,像在数着各种花香;"蜂忙蝶忙"的活泼对仗,让人仿佛看见采蜜的蜂蝶。所有秋花都是黄色,却黄得各有韵味。
下半段写夜。月光把桂花的影子投在窗上,浓密的花荫铺满走廊。夜深人静时,连月亮都显得格外清凉。最妙的是结尾:明明身在庭院,却觉得比天边的月宫还要芬芳——因为这里有实实在在的桂花香,有触手可及的生活情趣。
全词就像用文字泡的一杯桂花酒:不用典故,不加修饰,单是重复出现的"芳""忙""黄""香"这些字眼,就让人闻到扑鼻的花香。词人独饮的惬意,对寻常花草的珍视,都融化在这秋夜的清香里了。
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。