垂丝钓近·云麓先生以画舫载洛花宴客

听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹。
碎霞澄水,吴宫初试菱鉴。旧情顿减。孤负深杯滟。衣露天香染。通夜饮。问漏移几点。

译文及注释

听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹。
花落:一本作“落花”。撼:一本作“闪”,一本作“掩”。

碎霞澄水,吴宫初试菱鉴。旧情顿减。孤负深杯滟。衣露天香染。通夜饮。问漏移几点。

注释

⑴垂丝钓近:词牌名。双调,六十六字,上片八句六仄韵;下片七句六仄韵。
⑵云麓:即史宅之,字之仁,为宋相史弥远之子。
⑶花落:一本作“落花”。
⑷撼:一本作“闪”,一本作“掩”。

鉴赏

“听风”两句,点春未景象。暮春时节风雨绵绵,落英缤纷。主人掩门是为了去乘画舫载花宴客。“乍倚”六句,记溯溪赏花之游。词人说:我们在画舫中溯溪而上,一起饮美酒、赏洛花。那些安置在船上的多姿多彩的牡丹花,有的白似汉玉栏干,有的红艳如“贵妃醉酒”。供词人随意观赏,或醉倚其傍,或剪摘下来,携带回家细加把玩。缆索紧绷,船桨荡漾,船上烛光倒映,船边水波涟漪。烛影、花影倒映水中,若隐若现,渐至消失。

“碎霞”两句,承上启下,水、花共写。言船桨轻荡击碎了烛光倒映的粼粼溪水,牡丹花映入水波中,好像是绝代佳人西施在第一次使用吴王宫中的菱形镜。“旧情”五句,即景有感。面对着频频劝酒的好客主人,词人倍觉感动,怀念旧时主人的心情也不觉减去了许多。词人说:且不要辜负这位新主人(指史宅之)的殷情,痛饮那杯中的美酒吧。我们在牡丹花畔宴饮,时候一久衣上也沾染到牡丹花上渐生的露水和花的清香。经过一夜燃烛赏花的彻夜欢宴,词人酒已尽兴,不觉醉醺醺地询问主人家:“现在已是什么时候了?”梦窗依人游幕数十年。从这首词里,读者可探测出词人当时刚入云麓门下不久,但两人却一见如故,同船赏花夜宴,是雅事,也是乐事。

现代解析

这首词描绘了一场在暮春时节、泛舟赏花的宴会,充满了华丽又略带伤感的氛围。

上片(前半部分)写宴会前的准备:
1. 开头"听风听雨"点出暮春时节,风雨中花朵凋零,主人却特意关起门来准备宴会,暗示要抛开外界凄凉,专注享受眼前欢乐。
2. "乍倚玉阑,旋剪夭艳"写主人精心布置:先是倚着栏杆赏景,又快速剪下最艳丽的花朵装饰画舫。
3. "携醉靥"指带着醉人的笑容,"溯溪游缆"写乘画舫逆流而上,波光与烛光相映,营造出朦胧梦幻的美。

下片(后半部分)写宴会情景与心情转变:
1. "碎霞澄水"用晚霞映水、吴宫美人照镜的比喻,展现水面倒影的绚丽。
2. 但突然转折:"旧情顿减",欢乐中涌起惆怅,连美酒都喝不下了。
3. 结尾最妙:夜已深,花香染衣,众人畅饮到不知时辰,还要问"现在几更天了?"这种忘情享乐的场景,反而透露出对时光流逝的隐忧。

全词就像一场华丽的电影:
- 画面:有风雨落花、烛光画舫、霞光水影、夜宴笙歌
- 情绪:从精心准备的期待,到纵情享乐的欢愉,最后归于淡淡的惆怅
- 特别之处:用热闹的场景反衬寂寞,在美酒鲜花中藏着对春光易逝的感伤,展现了富贵文人特有的那种"快乐中带着忧愁"的复杂心境。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。