春日堤上

高高下下十五里,白白红红千树花。总在疏篱断垣里,背堤临水少人家。

现代解析

这首诗描绘了一幅春日堤岸的生动画面,用简单明快的语言传递出宁静而略带孤寂的田园气息。

前两句用数字和颜色勾勒出鲜明的春日景象:堤岸高低绵延十五里,上千棵树开着白红相间的花朵。这种直观的描写让读者仿佛看到一条长长的花堤,高低错落,色彩缤纷。

后两句笔锋一转,带出些许寂寥感:这些美丽的花树都生长在破旧的篱笆和断墙之间,而且都背靠堤岸、临水而开,附近很少有人家居住。这里透露出一种"花开寂寞"的意境——虽然春色绚烂,却少有人欣赏。

全诗最妙的是用热闹的春花与冷清的环境形成对比,白红绚烂的花朵与破败的篱墙相映,长长的花堤与稀少的人家对照,在明媚春光中暗藏着一丝无人问津的惆怅。诗人通过这种反差,既展现了春天蓬勃的生命力,又隐隐流露出对世态人情的感慨。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。

0