月下笛 闻促织感赋

冷月墙阴,凄凄碎响,替秋言语。
羁人听汝。
咽愁丝、黯无绪。
空阶都是伤心地,恁禁得、衰镫断雨。
正宵砧四起,霜弦孤曳,宛转催曙。
愁误。
金笼住。
伴落叶长门,枕函慵诉。
回纹罢织,旧家零乱机杼。
西风凉换人閒世,问憔悴、王孙几度。
等閒是、变了潘郎发,梦寄谁去。

现代解析

这首词写的是一个人在秋夜听到蟋蟀叫声时的愁绪,像一篇用虫鸣声串起来的"秋夜独白"。

上片从环境写起:月光冷冷的,墙角传来断断续续的蟋蟀声,像是替秋天在说话。漂泊在外的人听到这声音,愁得喉咙发紧,心里乱糟糟的。台阶上、灯光下、雨声里,到处都是让人伤心的景象。这时候,捣衣声从四面八方传来,琴声孤零零地飘着,仿佛在催促天亮。

下片转到蟋蟀身上:可怜这小虫被关在笼子里,就像冷宫里的落叶,连枕边的私语都懒得说。织布的机器停了,家里乱糟糟的。秋风吹来,人间变了模样,那些贵族子弟也不知憔悴了多少回。最平常的是,黑发不知不觉就变白了,连做梦都不知道该梦见谁。

全词像一部秋夜纪录片:镜头先拍月光下的墙角蟋蟀,再转到听虫鸣的愁人,最后拉远到整个秋夜人间。最妙的是把蟋蟀声、捣衣声、琴声、雨声混在一起,就像把各种愁绪搅拌成了"秋夜特调"。最后那句"黑发变白,梦不知寄给谁",把漂泊者无依无靠的感觉写得特别扎心。