咏舞诗

从风回绮袖,映日转花钿。
同情依促柱,共影赴危弦。

鉴赏

南朝文士,多有戏美姬、咏歌舞之作,此类诗作,大抵都以秾丽的词藻,描写女子的颜色、服饰、歌姿、舞态,往往流于浮艳轻靡。梁代诗人王暕,虽未能免俗,也有《咏舞》之作,但在艺术表现上,这首小诗却别出机杼,不落窠臼。

摈弃人物的外形摹写,着重从动态中传其神,达其情,是此诗构思上的创新之处。诗的一二两句,以极简炼的笔墨,运实入虚,烘托出舞者的精湛舞技。古谚云:长袖善舞。作者只从绮袖入手,着一“回”字,则双臂的舒展自如,躯体的回旋若飞,已宛然可见。高堂华屋之中本无风,是轻捷蹁跹的舞步,是急速飘舞的裙裾,使平地竟自生风。“从风回绮袖”,读者似乎听到那忽忽的风声,看到那长袖交横、绮罗焕彩的婀娜舞姿。花钿(tián田),是用金玉珠翠制成花朵形的头饰。花钿之转,在于云鬟之转,云鬟之转又在于头部和全身之转。“映日转花钿”,灿烂的阳光透过玉户绮窗,映照着忽左忽右、忽高忽低的花钿,珠玑生辉,光彩夺目。只须稍加想象,即生眼花缭乱之感。二句无一字正面描写如何举手投足,只从袖、钿等处着墨,而舞者之神气已毕现。另外,十个字中连用四个动词,亦造就了强烈的急速的律动感,使画面真有“歌舞场”之生气。

如果说前二句着重从动态中传神,那么,后两句便是通过舞蹈与音乐的协调相应来达情。柱,是瑟筝等弦乐器上赖以支弦的木制码子。柱近则弦紧,故称促柱。危,本为高峻貌,此处用以形容音节急促,故危弦意同急弦。“同情依促柱,共影赴危弦。”前一句谓舞女之情与乐曲所表达的情感相应相通,用现代术语说,即是舞蹈语汇与音乐语汇和谐一致,揉为一体。后一句谓舞女的舞姿充满了乐曲中的激越感,连她地上的影子似乎也受了感染,有了活跃的生命,随着她一起昂扬激奋。“依”,见出女子随着乐曲的情感起伏、节奏变化而改变舞姿,调整动作,一字中包蕴了变化无穷的万千舞态。“赴”,则舞者轻盈优美、飘飘欲仙的美好身影,使读者可触可见。这二字凝炼精警,皆从虚处传神。至此,一个丰姿绰约、舞技高超而又感情丰富、善解音律的舞女形象,遂栩栩如生地出现在读者眼前了。

此诗在表现手法上遗貌取神,无所藻饰,一洗脂粉香和珠宝气,表现出了可贵的创造精神。与那些靡靡之声相比,诗此可算得上清音雅曲了。

现代解析

这首《咏舞诗》用生动的画面感描绘了一位舞者的曼妙舞姿,我们可以从四个角度来感受它的美:

1. 动态之美——前两句像两个电影特写镜头:"从风回绮袖"写舞袖随风飘转,像花瓣被春风卷起又轻轻回落;"映日转花钿"写阳光下舞者头饰闪烁,仿佛花朵在光影间旋转。不用"美丽"这个词,却让人看到流光溢彩的舞姿。

2. 音乐与舞的共鸣——后两句把听觉和视觉打通:"同情依促柱"说舞者情感随着急促的琴弦震颤,就像现代舞蹈踩着鼓点律动;"共影赴危弦"更妙,舞者身影与高亢的琴音一起跃动,仿佛能看见音乐化成舞姿的线条。

3. 留白的艺术——全诗没直接写舞者容貌,但通过袖、钿、影这些细节,让读者自己想象舞者的风采。就像现代摄影中的局部特写,反而比全景更让人浮想联翩。

4. 动静结合的节奏——前两句偏重视觉的柔美流转,后两句转向听觉的紧张激越,形成张弛有度的节奏感,就像舞蹈本身从舒缓到高潮的情绪变化。

这种写法在今天依然能引发共鸣——我们看现代舞时,不也常被某个转身的衣袂飘飘,或某个定格时与音乐完美契合的瞬间所打动吗?诗人正是抓住了这些穿越时空的审美瞬间。

相关诗词

观乐应诏诗

咏舞诗