译文及注释
已过才追问,相看是故人。
已经错过才想起追问,仔细看才发现是故人。
乱离何处见,消息苦难真。
战乱随处可见,消息很难得到,即使得到也不知道是真是假。
乱离:指明、清之际的战乱。
拭眼惊魂定,衔杯笑语频。
擦一擦眼睛稳定一下自己激动的心情,举杯与朋友笑谈。
移家就吾住,白首两遗(yí)民。
请你搬到我家附近来住,两个白了头发的(明朝的)遗民。
遗民:改朝换代后的人。
译文及注释
译文
已经错过才想起追问,仔细看才发现是故人。战乱随处可见,消息很难得到,即使得到也不知道是真是假。擦一擦眼睛稳定一下自己激动的心情,举杯与朋友笑谈。请你搬到我家附近来住,两个白了头发的(明朝的)遗民。
注释
乱离:指明、清之际的战乱。
遗民:改朝换代后的人。
现代解析
这首诗讲的是作者在战乱年代意外遇见老朋友的场景,充满惊喜和感慨。
开头两句"已过才追问,相看是故人"特别生动:两人擦肩而过后才觉得眼熟,回头仔细看,发现竟是多年不见的老朋友。这种"认出对方"的瞬间感同身受,就像我们突然在街上遇到老同学一样。
中间四句描写乱世重逢的复杂心情:战乱中失去联系("乱离何处见"),听到的消息也不知真假("消息苦难真")。擦眼泪确认不是做梦("拭眼惊魂定"),然后开心地喝酒聊天("衔杯笑语频")。这些细节把久别重逢的惊喜写得特别真实。
最后两句最感人:老朋友决定搬来同住("移家就吾住"),两个白发老人("白首")在乱世中相依为命。这里的"遗民"指经历朝代更迭的人,暗示他们都是时代的幸存者。
全诗用最朴实的语言,把乱世中珍贵的友情写得温暖动人。没有华丽辞藻,就像老朋友聊天一样自然,但字里行间都是历经沧桑后的深厚情感。特别是最后"白首两遗民"五个字,既心酸又温暖,让人感受到战乱年代普通人相互扶持的力量。
吴伟业
吴伟业(1609~1672)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,世居江苏昆山,祖父始迁江苏太仓,汉族,江苏太仓人,崇祯进士。明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。