赠柴取中

东风扇微和,万卉敷春阳。
盈盈桃李花,烂然竞容光。
绵绵路傍草,根株亦交相。
及时起凉飙,零落随秋霜。
争如谷中兰,清标压群芳。
虽无艳冶姿,而有冷淡香。
奈何岁华晚,保此故意长。
伤哉绿绮琴,纫佩罗衣裳。
视彼同心人,德音实难忘。

现代解析

这首诗描绘了春天百花争艳、秋天凋零的自然景象,通过对比突出兰花高洁的品格,表达了对真挚情谊的赞美。

前六句写春天生机勃勃:温暖的东风吹拂,各种花草在阳光下舒展。桃花李花开得灿烂夺目,路边的野草也相互缠绕生长。这里用"盈盈""烂然"等词,让人感受到春天的热闹与活力。

中间六句笔锋一转,写秋天来临时的凋零:凉风一起,这些花草都枯萎了。而山谷中的兰花虽然不艳丽,却以清雅的姿态和幽香胜过群芳。这里用"争如"(哪里比得上)突出兰花与众不同的美——不在外表,而在内在气质。

最后六句是诗人的感慨:兰花即使到了年末依然保持本色,就像珍贵的绿绮琴和精美的衣裳。诗人最珍视的是像兰花一样品格高洁的知心人,这样的情谊最令人难忘。这里的"同心人"指志同道合的朋友,"德音"指美好的品德声誉。

全诗用桃李的艳丽反衬兰花的清雅,告诉读者:外在的美会随时光消逝,而内在的美德和真挚的情谊才最珍贵。就像我们今天说的"好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一",诗人更看重的是人的精神品格。