现代解析
这首词像一幅江南水乡的春日画卷,用简单优美的语言勾勒出旅途中的所见所感。
上片写白天行船看到的景色:雨后初晴,两岸桃花像彩色的波浪一样鲜艳,远处楼台映着夕阳的余晖。树林间忽然豁然开朗,南湖的水面闪着明亮的光。这些画面由近及远,从地面到水面,充满层次感,让人仿佛置身其中。
下片转到夜晚:猿猴的啼叫声打破寂静,荒凉的渡口只有孤舟漂着。这时作者在船中入睡,梦里回到万里之外的家乡,可醒来发现自己还在赶路,已经走过江南很多地方。这里用"蝴蝶梦"的典故,把思乡之情写得既美丽又惆怅。
全词巧妙地把白天和夜晚、现实和梦境、行进和停留交织在一起,既有"桃花锦浪"的明媚,又有"夜猿鸣"的孤寂,最后落在漫长的旅途上,让读者感受到游子漂泊在外的复杂心情。最妙的是所有景物都是乘船移动时看到的,使整首词像一部流动的风景纪录片。
董以宁
董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。