大石关行
青山千仞城百尺,云中嵯峨列万石。
关门控险铁不如,万人可望不可踰。
蛮兵一朝杀关吏,驱马入关履平地。
山头矛戟多于草,弩箭射甲如射缟。
当关秪用一夫力,胡为万卒犹难保。
君不见山上城堞毁,楼倾四壁立。
青狸苍兕朝对啼,白蒿黄云暮愁入。
关门控险铁不如,万人可望不可踰。
蛮兵一朝杀关吏,驱马入关履平地。
山头矛戟多于草,弩箭射甲如射缟。
当关秪用一夫力,胡为万卒犹难保。
君不见山上城堞毁,楼倾四壁立。
青狸苍兕朝对啼,白蒿黄云暮愁入。
现代解析
这首诗描绘了一座险要关隘从固若金汤到被攻陷的惨烈过程,通过强烈的画面对比揭示了"天险不如人险"的深刻道理。
前四句先渲染关隘的雄伟险要:千仞青山环绕着百尺城墙,云雾中嶙峋的巨石如同天然屏障。铁铸般的关门控制着险要地势,万人仰望却难以逾越。这里用"铁不如"形容关隘的坚固,用"不可踰"强调其易守难攻。
中间六句突然转折:蛮兵突袭杀死守关将士,铁骑轻松踏平天险。漫山遍野的兵器比野草还密,锋利的箭矢穿透铠甲如同射穿薄绢。诗人发出灵魂拷问:明明一夫当关的险要,为何万卒难守?这里"矛戟多于草"的夸张比喻,与"射甲如射缟"的强烈对比,凸显了战争的残酷。
最后四句用废墟景象收尾:倒塌的城墙只剩断壁残垣,白天野兽嚎叫,黄昏荒草连天。"青狸苍兕"的兽吼与"白蒿黄云"的荒芜,共同构成了战后凄凉的画面。那倾颓的城楼就像在无声控诉:再坚固的防御工事,也抵不过人心的涣散。
全诗就像一部战争纪录片,从雄关耸立到城破荒芜,用极具冲击力的画面语言告诉我们:真正的险要不在山川,而在人心。当守关者失去斗志,再险要的地势也会变成坦途。