寄赠含曦上人
楞伽大师兄,夸曦识道理。破锁推玄关,高辩果难揣。
论语老庄易,搜索通神鬼。起信中百门,敲骨得佛髓。
此外杂经律,泛读一万纸。高殿排名僧,执卷坐累累。
化物自一心,三教齐发起。随钟嚼宫商,满口文字美。
商贾女郎辈,不曾道生死。纵遇强礼拜,雅语不露齿。
劈破天地来,节义可屈指。季展即此僧,孤立无依倚。
近来爱作诗,新奇颇烦委。忽忽造古格,削尽俗绮靡。
假如慵裹头,但勤读书史。切磋并工夫,休远不可比。
怜僧无远□,信佛残未已。貌古饶风情,清论兴亹亹。
访余十数度,相去三五里。见时心亦喜,不见心亦喜。
见时谈谑乐,四座尽角嘴。不见养天和,无人聒人耳。
昨朝披雪来,面色赤靴靴。封灶养黄金,许割方寸匕。
泥丸佛□教,怛化庄亦耻。未达不敢尝,孔子疑季子。
药成必分余,余必投泥里。不如向阳堂,拨醅泛浮蚁。
麹米本无愆,酒成是法水。行道不见心,毁誉徒云尔。
雪晴天气和,日光弄梅李。春鸟娇关关,春风醉旎旎。
道上正无尘,人家有花卉。高僧有拄杖,愿得数觏止。
论语老庄易,搜索通神鬼。起信中百门,敲骨得佛髓。
此外杂经律,泛读一万纸。高殿排名僧,执卷坐累累。
化物自一心,三教齐发起。随钟嚼宫商,满口文字美。
商贾女郎辈,不曾道生死。纵遇强礼拜,雅语不露齿。
劈破天地来,节义可屈指。季展即此僧,孤立无依倚。
近来爱作诗,新奇颇烦委。忽忽造古格,削尽俗绮靡。
假如慵裹头,但勤读书史。切磋并工夫,休远不可比。
怜僧无远□,信佛残未已。貌古饶风情,清论兴亹亹。
访余十数度,相去三五里。见时心亦喜,不见心亦喜。
见时谈谑乐,四座尽角嘴。不见养天和,无人聒人耳。
昨朝披雪来,面色赤靴靴。封灶养黄金,许割方寸匕。
泥丸佛□教,怛化庄亦耻。未达不敢尝,孔子疑季子。
药成必分余,余必投泥里。不如向阳堂,拨醅泛浮蚁。
麹米本无愆,酒成是法水。行道不见心,毁誉徒云尔。
雪晴天气和,日光弄梅李。春鸟娇关关,春风醉旎旎。
道上正无尘,人家有花卉。高僧有拄杖,愿得数觏止。
现代解析
这首诗是卢仝写给一位叫含曦的和尚朋友的赠诗,用大白话讲就是夸这位和尚朋友很有才华,同时表达了两人之间的真挚友情。全诗可以分成三部分来理解:
第一部分(开头到"休远不可比"):
用生活化的比喻夸含曦和尚是个学霸型高僧。说他像解锁高手一样精通佛经(破锁推玄关),把《论语》《老子》《庄子》这些经典都读透了,甚至能通鬼神。特别形象的是说他像啃骨头吸骨髓一样吃透了佛经精髓(敲骨得佛髓),还读了上万卷其他经书。最近爱上写诗,风格古朴不花哨,就像不爱打扮却勤读书的实在人。
第二部分("怜僧无远□"到"毁誉徒云尔"):
描写两人的深厚交情。说这个和尚朋友虽然长相古板(貌古),但聊起天来特别有意思(清论兴亹亹)。两人住得近,经常串门,见面时谈笑风生逗乐大家(四座尽角嘴),不见面时也觉得很安心。最有趣的是写和尚朋友冒雪来访,脸红扑扑的(面色赤靴靴),说要炼丹分给诗人,但诗人更想和他一起喝酒——把清规戒律的和尚和爱喝酒的诗人之间的反差萌写得特别生动。
第三部分(最后十句):
用春天美景收尾,暗含禅意。雪后天晴,阳光、梅花、春鸟、春风组成一幅生机勃勃的画面,路上干干净净(道上正无尘),人家花开正好。最后诗人像个馋酒的朋友似的说:高僧您既然有拄杖能走路,希望能常来我家玩啊(愿得数觏止)!
全诗妙在把佛学修养和日常生活完美结合:
- 用"啃骨头吸髓"比喻钻研佛经
- 把炼丹和喝酒写成朋友间的玩笑
- 最后用春景暗喻修行境界
既展现了高僧的学问,又充满朋友间的烟火气,读起来既有趣味又有深意。
卢仝
卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。