途中书怀二首 其一

圣代无高隐,行藏亦有因。
寡交思避世,多病学全身。
止足存微尚,安危付钜臣。
所惭恩礼重,雪涕念君亲。

现代解析

这首诗写的是一个古代官员在旅途中的矛盾心情,用大白话可以这样理解:

第一句"圣代无高隐"说现在政治清明,真正有才华的人不该躲起来当隐士。但紧接着第二句就转折:可我的处境很尴尬啊!——因为性格孤僻不爱交际(寡交),身体又不好(多病),只能选择低调保全自己。

中间四句是作者的生存哲学:用"知足常乐"(止足)来守住自己那点小清高,把国家大事(安危)交给更有能力的大臣。表面看很佛系,其实藏着无奈——不是不想作为,是现实条件不允许。

最后两句最扎心:想到皇帝对自己不错(恩礼重),就忍不住对着雪擦眼泪(雪涕),觉得既感激又愧疚。这里的"君亲"既指皇帝也暗含对家人的思念,把古代文人"忠孝两难全"的纠结表现得特别真实。

全诗妙在把官场小透明的心理写得特别接地气:想躺平又良心不安,身体差还放不下责任,像极了现代职场中那些带着保温杯加班的中年人。用天气(雪)烘托愧疚感这个操作,比直接写"我好难过"高级多了。