贺新郎·吴陵僧寺看紫藤绣毬

日午思衣葛。偶閒行、西桥西去,游人争说。小寺藤花开正好,树干千寻如铁。

花直上、千寻之末。未到禅扉翘首望,早无边、紫气来空阔。

下更积,千堆雪。

浑疑柳絮因风叠。细看时、绣毬万颗,团团如月。不是扁舟前日到,已过花开时节。

算转眼、春将人别。金尽尚能谋一醉,只吴陵、酒恶难消渴。

煮茗共,山僧啜。

现代解析

这首词写的是作者在吴陵(今江苏泰州)一座寺庙里观赏紫藤花和绣球花的所见所感,充满了对春光易逝的感慨和及时行乐的人生态度。

上片(前半部分):
1. 开头说"中午热得想换夏衣",带出闲适的出游心情。跟着游人指引来到小寺,立刻被壮观景象震撼——千年古藤像铁柱般粗壮,紫色的藤花从地面一直开到高空,远看像紫色云霞铺满天空,近看地上落花又像积雪堆积。

下片(后半部分):
1. 把飘落的花瓣比作"柳絮因风起",细看枝头的绣球花像无数小月亮般圆润可爱。这里用"团团如月"的比喻特别生动,让人仿佛看到花团锦簇的景象。
2. 突然转折:要不是前几天偶然过来,就错过花期了!由此感叹春天转眼就要离开,就像人生美好时光总是短暂。
3. 最后说就算钱花光了也要喝酒尽兴,虽然当地酒不好喝,但可以煮茶和僧人共饮。这种"及时行乐"的态度其实藏着对时光流逝的无奈。

全词最妙处:
- 用"紫气""千堆雪"这样鲜明的色彩对比,画出紫藤花开的震撼画面
- 从"千年铁干"到"转眼春别"形成强烈的时间对比,突出人生短暂的感慨
- 最后选择与僧人饮茶的淡泊,比单纯买醉更显豁达

就像我们春天看到樱花盛开时,既会为美景惊叹,又会忍不住想"下周下雨可能就凋谢了",这种对美好事物既欣喜又惋惜的复杂心情,古今相通。

0