水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云)

昔时曾有佳人,翩然绝世而独立。未论一顾倾城,再顾又倾人国。宁不知其,倾城倾国,佳人难得。看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
堂上更阑烛灭。记主人、留髡送客。合尊促坐,罗襦襟解,微闻芗泽。当此之时,止乎礼义,不淫其色。但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。

现代解析

这首词用两个历史典故串联起来,描绘了两种不同的男女情爱模式,最后落脚在"发乎情止乎礼"的克制之美。

上片写楚襄王与神女的传说。开篇用李延年"倾国倾城"的典故,说这位佳人美得惊天动地。"行云行雨"暗喻男女欢会,化用宋玉《高唐赋》中神女"旦为朝云,暮为行雨"的典故,把男女情爱写得既浪漫又含蓄。

下片转到淳于髡的故事。战国时淳于髡在宴会上,主人送客时单独留下他,女子解开衣襟散发香气,但两人始终守礼。这里"罗襦襟解"看似香艳,但马上用"止乎礼义"点明主旨。最后残缺的四个字可能是描写哭泣场景,暗示情到浓时仍能克制。

全词妙在对比:神女故事是浪漫的幻想,淳于髡是现实的克制。通过这两种情爱模式的对比,突出"情动于中而形于外,止乎礼义而不逾矩"的境界。残缺的结尾反而给人留白想象的空间,让这种"发乎情止乎礼"的含蓄之美更显动人。

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。