赐人参恭纪
赐观植本几人存,五叶三桠记细论⑴。
筋力已衰逢大药,生成难报是皇恩。
未随芝草和金七,先映椒花上玉樽(除夕并食物赐上尊甚众)。
曾说紫团闻父老,新传盛事到山村(旧传上党有紫团参今不可复得)。
筋力已衰逢大药,生成难报是皇恩。
未随芝草和金七,先映椒花上玉樽(除夕并食物赐上尊甚众)。
曾说紫团闻父老,新传盛事到山村(旧传上党有紫团参今不可复得)。
现代解析
这首诗是作者收到皇帝赏赐人参后写的感恩之作,用朴实语言展现了受宠若惊的心情和人参的珍贵。
前两句写人参稀有:能亲眼见到完整人参植株的人没几个,更别说细数它五片叶三根枝的特征了。这里用"几人存"强调人参罕见,暗示皇帝赏赐的殊荣。
中间四句直抒胸臆:年老体衰时获赠大补药,皇恩浩荡难以回报。特意提到除夕时还收到美酒美食,说明赏赐不止人参,体现皇帝多重关怀。通过"筋力已衰"与"大药"的对比,突出雪中送炭的感动。
后四句用典故衬托:先说不像灵芝能配药炼丹(金七指道家丹药),而是直接泡在御酒里彰显尊贵。最后用家乡传说作比——老一辈常说上党的紫团参绝迹了,如今皇恩却让山村再现奇迹。这里"紫团参"的失传与"盛事"形成反差,暗喻皇帝的赏赐比传说更珍贵。
全诗像一封感谢信,没有华丽辞藻,通过具体细节(五叶三桠、椒花玉樽)和家乡典故,把对皇恩的感激写得真实可感。最妙的是结尾,用山村老人口口相传的参中极品来比拟御赐人参,既显珍贵,又透着乡土气息,让感恩之情落地生根。