岁云晚矣园居独谣追始惟今斐然有述八章 其五
科第云阶接月梯,菲才何幸得攀跻。
两朝盛制兼文武,五榜贤名入品题(同考会试者再考乡试武举会试各一)。
白日青空下星斗,綵帘红烛灿珠犀。
当时共事今馀几,一半昆崙弱水西⑴。
两朝盛制兼文武,五榜贤名入品题(同考会试者再考乡试武举会试各一)。
白日青空下星斗,綵帘红烛灿珠犀。
当时共事今馀几,一半昆崙弱水西⑴。
现代解析
这首诗是一位老官员回顾自己仕途生涯的感慨之作,用通俗的话来说就像一位退休老干部在院子里自言自语回忆往事。
前四句是回忆自己当年的风光:说自己虽然才能一般,但幸运地通过科举考试步步高升("科第云阶接月梯"),经历过两朝盛世("两朝盛制"),还参与过五次重要的科举考试选拔人才("五榜贤名")。这里用"攀梯子"比喻升官,用"文武双全"夸当时的政治局面很好。
中间两句用华丽的画面描写考场场景:白天考场里精英云集像满天星斗("白日青空下星斗"),晚上批卷时红烛高照、珠帘闪烁("綵帘红烛"),把严肃的科举考试写得像热闹的庆典。
最后两句突然转折,带着物是人非的伤感:当年一起共事的同僚们("当时共事"),现在一半人都已经不在了("弱水西"是传说中阴阳交界的地方,指去世)。这种从辉煌回忆到人生无常的对比特别打动人,就像现在老人聚会时感叹"当年那批老同事啊,走了一半了"的感觉。
全诗最精彩的是把个人命运放在时代大背景下来写,既有对盛世的自豪,又有对岁月流逝的无奈,感情真挚不做作。那些曾经灯火辉煌的考场,终究敌不过时间的流逝,这种沧桑感很容易引起共鸣。