现代解析
这首诗是苏轼悼念好友滕达道的作品,用平实的语言表达了深切的哀思和人生感慨。
前四句像在翻老照片:首联回忆两人在池州水亭相遇(南窜),又在苏州城分别(北归),一"逢"一"留"之间,道尽聚散无常。颔联用"日行千里"比喻滕达道当年的才干,用"一人可挡万兵"形容他的谋略,现在却都成了令人唏嘘的往事。
中间四句转向现实感慨:颈联说如今朝廷档案里(简册)谁还记得他曾经的忠心(造膝),但他在边防的威名仍让人敬畏。这里用"触处竦先声"的生动描写,让读者感受到滕达道的影响力就像回声般经久不散。
结尾最打动人心:诗人在城东码头(系舸地)伤心眺望,明知生死永隔却仍忍不住张望。这个日常场景的描写特别有感染力,就像我们现代人去车站、机场送别亲友时,明知列车已远仍驻足凝望的心情。
全诗没有华丽辞藻,就像朋友聊天般娓娓道来,却通过"弄水亭""阖闾城"等具体地点,"日千里""敌万兵"等鲜活比喻,把对逝者的敬佩、对往昔的怀念、对生死离别的痛楚都装进了这56个字里。最厉害的是最后那个凝望的镜头,让抽象的哀思变得看得见摸得着。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。