传言玉女 雨中舟次吴阊不及过晤园次同纬云子万寄怀

记得寻君,才过匆匆灯市。
伯通桥下,挽征衫且憩。
垂柳几树,临别倚栏斜指。
再来看汝,定鹅黄矣。
柳已鹅黄,撅头船恰又至。
满船丝雨,捲春蓑困睡。
微茫驿楼,料想水城将闭。
知他花下,已应微醉。

现代解析

这首词写的是一次雨中访友未遇的经历,充满了生活气息和真挚情感。

上片回忆上次见面:记得上次找你时,刚过完热闹的元宵灯市。在伯通桥下歇脚时,你拉着我的衣袖,指着几棵垂柳说"等柳树变黄时再来"。这个细节特别生动,把朋友间随意的约定写得如在眼前。

下片写这次赴约:现在柳树真的黄了,我坐着小船冒雨而来。船上春雨如丝,我裹着蓑衣昏昏欲睡。远远望见城门可能要关了,料想你此刻应该正在家中的花下小酌,微微有些醉意了吧。这里用"料想"二字,既写实又带着温馨的想象。

全词妙在:
1. 用"柳树变黄"这个具体意象代替抽象的时间流逝,特别形象
2. "挽征衫""倚栏斜指"等动作描写,活画出朋友相处的自然状态
3. 结尾的想象既化解了未遇的遗憾,又透露出对友人生活的熟悉
4. 雨中行船的意境与温馨的回忆形成巧妙对比

就像我们现在说"等樱花开了再聚",结果真到樱花季时冒雨赴约却错过,最后想着朋友可能在咖啡馆里躲雨一样,古今人情其实相通。

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。