拟登灵山六峰洞不果

本拟扶藜上六峰,却因行役绊孤篷。
岩僧虚扫三千白,地主时分十八红。
梦傍溪头寻胜事,思从洞口觅仙风。
山灵应笑尘埃客,何日能来问桂丛。

现代解析

这首诗讲的是作者原本计划去登灵山六峰洞游玩,但因为工作原因没能去成,心里有点遗憾和向往。

前两句直接说事:本来打算拄着拐杖去爬六峰("扶藜"指老人用的藜木拐杖,这里可能是作者自嘲年纪大了),结果因为出差("行役")被小船("孤篷")绊住了脚。简单两句话就把计划落空的无奈写活了。

中间四句是作者的想象:山里的和尚白白打扫了山路("三千白"可能指石阶或云雾),当地朋友准备了酒食("十八红"可能指山里特产的红色果实或美酒)。梦里还想着去溪边找好玩的事,去洞口感受仙气。这里用"虚扫"和"时分"两个词特别妙,既写出了山里人的热情好客,又反衬出自己没能赴约的歉意。

最后两句是自嘲:山神肯定要笑话我这个被世俗缠住的凡人("尘埃客"),到底哪天才能真的来山里赏桂树呢?这里的"桂丛"既指实际景色,也暗含对隐士生活的向往。

全诗就像在跟朋友聊天:先说"我本来要来的",再解释"结果没去成",然后想象"你们肯定准备了很多好东西",最后叹气"我真是个俗人"。语言特别接地气,把现代人"想旅行却被工作耽误"的心情写得古色古香,读来既亲切又有诗意。