编余(一九三五年)

昕夕相将事校雠,南天木落忽惊秋。
百年坠绪难为续,历劫残篇未易修。
旁采轶闻咨故老,广搜文献绍风流。
速成此亦同元史,生恐名山笑我俦。

现代解析

这首诗写的是作者在1935年整理古籍时的真实感受,用平实的语言道出了文献工作的艰辛与意义。

前两句"昕夕相将事校雠,南天木落忽惊秋"是说:从早到晚忙着校对古籍,直到南方树叶飘落才惊觉秋天到了。这里用"忽惊秋"三个字,生动表现了埋头工作时的忘我状态。

中间四句道出了文献工作的困难:百年流传的典籍已经残缺不全("百年坠绪难为续"),历经战乱的古籍难以修复("历劫残篇未易修")。但作者依然坚持走访老人收集轶闻("旁采轶闻咨故老"),广泛搜集文献来传承文化("广搜文献绍风流")。

最后两句用了个有趣的比喻:这样赶工完成的著作就像仓促编成的《元史》一样,生怕会被后世学者笑话("生恐名山笑我俦")。这里的"名山"指代后世学者,用"笑我俦"表达了作者谦虚的态度。

整首诗没有华丽辞藻,就像在和我们聊天一样,把古籍整理者的工作状态、遇到的困难、坚持的意义和内心的忐忑都娓娓道来。最打动人的是那种对文化的敬畏之心,以及明知困难仍坚持传承的执着精神。