采石渡江寄内

携家久有鹿门期,底事风萍怅别为。
海上渔樵驱远道,天涯童稚见何时。
江深白雪翻成浪,柳细黄金尽作丝。
此际不须八行字,羞将憔悴报君知。

现代解析

这首诗写的是诗人离家远行时对家人的思念和愧疚之情。

前两句说:本来早就计划带着全家像古代隐士一样归隐山林(鹿门期指隐居生活),但为什么现在却像风中浮萍一样漂泊在外,与家人分离呢?这里用"风萍"比喻自己漂泊不定的状态。

中间四句具体描写离别之苦:为了生计不得不到遥远的海边打渔砍柴(渔樵代指谋生),不知何时才能再见到家中的孩子。看着江水翻起白浪,柳条抽出金黄色的嫩芽,这些本该美好的春景,却因为离别而显得格外伤感。

最后两句最动人:这时候不需要写家书(八行字指书信)报平安了,因为实在不好意思让妻子知道自己在外面过得这么憔悴狼狈。这里既表现了思念,又透露出一种"报喜不报忧"的体贴,怕家人担心。

全诗用朴素的语言,通过漂泊的浮萍、春天的江柳等意象,把游子对家人的思念、谋生的艰辛,以及不愿让家人担心的复杂心情都表达得真切动人。最打动人心的就是最后那种"混得不好,不好意思跟家里说"的真实心态,很容易引起现代人的共鸣。