现代解析
这首诗是一位妻子写给在外做官的丈夫的家书,字里行间既有埋怨,又有深情,还带着点俏皮的试探。
前四句是妻子的小情绪:"好久没收到你的信了,路途遥远我又能找谁打听消息呢?听说你科举高中当了官(折得东堂桂是考中的意思),可为什么考上了还不回家看看?"这里用"折桂"的典故很巧妙,既说丈夫成功,又暗含"桂花都折了总该回来"的期盼。
后四句更有意思:妻子听说驿使要经过丈夫任职地,赶紧托他带话。最后两句特别打动人——她调侃丈夫:"你总夸耀自己有龙泉宝剑(古代名剑),但你能用这宝剑斩断我的相思吗?"这种带着撒娇的质问,比直接说"我想你"更显情深。把无形的相思比作能砍断的实物,既新鲜又透着夫妻间的亲昵。
全诗最动人的就是这种"怨而不怒"的夫妻情趣。妻子明明满腹思念,却用考中不归的埋怨、用宝剑断相思的玩笑来表达,让人看到古代女子含蓄又鲜活的爱情智慧。诗中"路远迢迢""殷勤报信"这些细节,也让我们感受到在没有手机的时代,一封家书承载的厚重情感。
张氏
(?—904)唐末单州砀山人。朱温妻。温少聘之,生朱友贞,封魏国夫人。贤明有礼,温虽刚暴,亦畏之。时时暴怒杀戮,张常救护。或已出师,张以为不然,驰一介请旋,如期而至。早卒。末帝时追谥元贞皇后。