黄梅

来禽青李不待熟,枝上作酸能晚黄。
期与齑盐同事业,每因烟雨长风光。
丹心祇有帝心识,苦口宁为众口尝。
掷弃道旁同敝(原误作币)帚,有人负鼎去干汤(原误作于场)。

现代解析

这首诗以黄梅为引子,通过对比和象征手法,展现了一种坚守本心、甘于奉献却遭遇冷落的人生境遇。

前四句写黄梅的特性:它不像其他果子非要等到成熟才采摘,即使枝头发酸也能在后期变黄。它甘愿与咸菜粗盐为伍(指平凡生活),却因烟雨滋养反而更显风骨。这里用黄梅暗喻一种不随波逐流、在平凡中坚守品格的人。

后四句转入深层次表达:这样的人赤诚之心只有明君能懂,就像苦口的良药本为众人好却少有人愿尝。最痛心的是,他们最终像破扫帚般被扔在路边,而真正有才能的人(负鼎代指贤臣)已去辅佐明主了。最后两句的"干汤"典故(伊尹负鼎见商汤)暗示人才流失的遗憾。

全诗用水果、调料等日常事物作比,把怀才不遇的苦涩写得生动可感。特别是"掷弃道旁"的强烈画面,让读者直观感受到人才被埋没的不公,传递出诗人对现实社会的深刻观察与无奈。

陈宓

(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。