七月二十九日得秦中赵岳生司马书知女弟于去岁四月朔日殂谢诗以哭之

离家一别十年余,噩耗传来泪袭裾。
谢女空留残雪咏,鲍兄偏少大雷书。
真成踽踽孤行客,尚想亭亭问字初。
孰使才人悲远嫁,秦关西望雁行疏。

现代解析

这首诗是一位兄长得知妹妹去世后写下的悲痛之作,语言质朴却情感浓烈。

开头两句直接交代背景:诗人离家十多年,突然收到妹妹去世的消息("四月朔日"指四月初一),眼泪瞬间打湿了衣襟。这里用"袭"字形容泪水来得突然猛烈,像偷袭一样让人措手不及。

中间四句用典故表达遗憾:妹妹像东晋才女谢道韫那样有咏雪才华("未若柳絮因风起"的典故),却早早离世;自己这个兄长(用南朝鲍照《登大雷岸与妹书》典故)再也没机会给妹妹写信了。现在成了孤独的独行者("踽踽"形容孤单),只能回忆妹妹少女时代亭亭玉立向他请教诗文的样子。

最后两句将悲痛推向高潮:是谁让这样有才华的女子远嫁他乡(暗含对古代女子命运的无奈)?望着妹妹所在的陕西方向("秦关"代指),连大雁都飞得稀稀拉拉,仿佛天地都在为这场生死离别黯然神伤。

全诗没有华丽辞藻,就像面对面哭诉:从震惊噩耗、追忆才情、懊悔离别到质问命运,层层递进展现兄长痛失手足的悲怆,最后以苍茫的雁影作结,留下无尽哀思。最打动人心的正是这种不加修饰的真情实感。

0