咏虞美人花

怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。

译文及注释

怨粉愁香绕砌(qì)多,大风一起奈卿何。
怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香气。砌:台阶。奈卿何:是说把你(指虞姬)怎么得了。

乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
乌江:今安徽省和县东北,今名乌江浦。项羽兵败垓下,被追困,于此处自刎。休:不要。花:指虞姬。

注释

虞美人花:一种花草名,其色艳丽,分紫、红、白等色,这里是以此花喻虞姬。虞姬,一名为虞美人。
怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香气。砌:台阶。李后主《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”
“大风”句:此句化用刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬”句。奈卿何:是说把你(指虞姬)怎么得了。
乌江:今安徽省和县东北,今名乌江浦。项羽兵败垓下,被追困,于此处自刎。
休:不要。花:指虞姬。

赏析

诗人以“怨粉愁香”比喻虞美人于穷途末路时的情状,十分贴切入情,使一个愁绪万千的虞美人鲜活起来。“大风”句既是诗人对刘邦成名后得志的轻蔑,又是对风情万种的虞美人无奈的惋惜。“乌江夜雨天涯满”乃化李贺“黑云压城城欲摧”句诗意。意在营造气氛。末句的“花”应指虞美人死后,其魂魄所化的虞美人花,意思是说,即使如此,也不想再听到那些令人销魂的楚歌了。

现代解析

这首诗借虞美人花来暗喻历史人物项羽的悲剧命运,充满哀婉的意境。

前两句写花的脆弱:花瓣带着愁怨的香气,绕着台阶飘落。可一阵大风吹来,这些娇弱的花朵又能怎么办呢?这里用花比喻项羽的无力回天,暗示英雄在命运面前的无奈。

后两句用典故深化主题:乌江夜雨涨满天涯,暗指项羽兵败自刎的悲壮结局。最后劝人别在花前唱楚歌,既是怜惜花朵,更是提醒人们不要用悲伤的楚歌(项羽家乡的歌曲)去触动这段伤痛往事。

全诗妙在把花、人、历史融为一体。表面咏花,实则写人,用花的凋零象征英雄末路,用自然景象烘托历史沧桑感。语言看似简单,却通过"怨粉愁香""乌江夜雨"等意象,让读者感受到深沉的悲悯之情。

相关诗词

咏虞美人花