闲居和云屋道士

一樽聊共此时心,文字追随落醉吟。
仙子楼台脩竹外,行人冠盖画桥阴。
一年芳草东风老,五月空江夜雨深。
且作兰亭欢喜集,更论谁后又谁今。

现代解析

这首诗描绘了一个闲居文人饮酒作诗、与道士朋友共度时光的悠然画面,充满了对自然和人生的感悟。

前两句写诗人与道士朋友一起喝酒聊天,借着酒兴写诗吟咏。他们用文字记录下此刻的心情,就像跟着醉意一起流淌出来。

中间四句勾勒出一幅生动的江南景致:远处有仙子居住的楼台掩映在高高的竹林外,画桥下走过衣着光鲜的行人。东风吹过,一年生的芳草已经老去;五月的江上夜雨绵绵,显得格外空寂。这里用"东风老"和"夜雨深"的对比,暗示时光流逝的淡淡忧伤。

最后两句借用"兰亭集"的典故(王羲之等文人雅聚的故事),说他们此刻的聚会就像当年的兰亭之会一样欢乐。诗人感慨地说:何必计较谁是前辈谁是后辈呢?表现出超脱世俗名位、珍惜当下情谊的豁达心态。

全诗妙在把寻常的文人聚会写得清新脱俗,既有"楼台修竹"的雅致,又有"空江夜雨"的深邃,最后落脚在"欢喜"二字,让人感受到生活中最珍贵的,就是能与知己共享这样的美好时刻。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

0