现代解析
这首词写的是女子在春天里的孤独与思念,用日常生活中的小细节传递出深深的愁绪。
上片(前四句)从庭院里的石头写起:石头上长满青苔,说明这里少有人走动;门外春光已老,暗示时光流逝无人共赏。女子本想整理旧书信(可能是与情人的往来信件),却不小心打翻酒杯弄湿了裙子——这个"误翻"的细节特别生动,既表现她心不在焉的状态,也暗示她借酒消愁的苦闷。
下片(后四句)用落花和莺声继续渲染愁绪:风吹落花瓣难以收拾,就像她零乱的心情;连欢快的莺啼在她听来都带着胆怯。最后两句最为精妙,把"恨"比作被剪刀裁开的布料,一半留在自己这里,一半随风飘向远方的情人,形象地表达了相思之苦无法独自承担,必须由两人共同承受的深情。
全词没有直接说"我想你",但通过苔痕、残酒、落花这些日常景物,通过弄湿裙子、听莺啼这些生活片段,把思念写得既含蓄又深刻。特别是结尾的剪刀比喻,把抽象的情感变得可视可感,让人看到古代女子在春日里那份细腻婉转的相思。
徐照
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。