嘲雁

羽族无如尔列行,于时底事较炎凉。
应嫌塞北多风雪,却向江南恋稻粱。
春到但知归计急,火明不料祸机藏。
自从寄了苏卿信,此后传书竟渺茫(同上书页二八二六)。

现代解析

这首诗用大雁作为比喻,讽刺了那些趋炎附势、见风使舵的人。

前两句说大雁在鸟类中本没什么特别,却偏要随着季节变化来回迁徙,暗指某些人总爱根据环境冷暖(比喻权势得失)改变立场。

三四句直接讽刺:大雁嫌弃北方寒冷就飞往南方贪图温饱("稻粱"指食物),就像势利小人遇到困难就投靠得势的一方,只顾眼前利益。

五六句更犀利:春天一到大雁急着北归,却不知猎人举着火把("火明")正等着捕杀它们——讽刺投机者看似精明,实则随时可能因算计反遭灾祸。

最后两句用"苏卿信"的典故(汉代苏武靠雁足传书得救),反讽现实:如今大雁(比喻趋炎附势者)早忘了传递真诚的消息,暗示这类人根本靠不住。

全诗把抽象的人性弱点,通过大雁迁徙的画面生动呈现,既有画面感又鞭辟入里,让读者在会心一笑中看透世态炎凉。

潘玙

潘玙(一作屿),四明(今浙江宁波)人(《诗家鼎脔》卷上)。与柴望、贾似道等有交。有《鄮屋拙藁》(《诗渊》),已佚。潘玙诗,据《诗家鼎脔》、《诗渊》所录,编为一卷。