现代解析
这首诗写的是年末下雪时,诗人对家乡和亲人的思念,以及看到瑞雪兆丰年的喜悦。
开头四句写诗人漂泊在外的处境:在荆江边向父母问安,家人却留在湘水之滨。心里同时牵挂着两处亲人,一年过去又添了白发。这里用"鬓改一年新"这个形象说法,把岁月流逝具象化为白发新生,让人感受到诗人思亲的煎熬。
后四句转到眼前雪景:像碎玉般的雪花漫天飞舞,像美玉铺满贫瘠大地。诗人看到"三白"(指多次降雪,古人认为预兆丰年),不禁为乡亲们感到高兴。这里用"屑玉""铺瑶"形容雪花,既写出雪的晶莹美丽,又暗含"雪如财宝能带来丰收"的吉祥寓意。
全诗最动人的是把个人情感与百姓生活自然结合:前半写游子思亲的愁绪,后半转为因雪生喜——虽然自己漂泊在外,但看到预兆丰年的瑞雪,首先想到的是为家乡人高兴。这种由己及人的情怀,让普通的雪景诗有了温暖人心的力量。
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。