无闷·催雪

霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。倩皓鹤传书,卫姨呼起。莫待粉河凝晓,趁夜月、瑶笙飞环佩。正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
歌丽。泛碧蚁。放绣帘半钩,宝台临砌。要须借东君,灞陵春意。晓梦先迷楚蝶,早风戾、重寒侵罗被。还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。

译文及注释

霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。倩皓鹤传书,卫姨呼起。莫待粉河凝晓,趁夜月、瑶笙飞环佩。正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
正蹇驴吟影:一本无“正”字。帘:一本作“箔”。

歌丽。泛碧蚁。放绣帘半钩,宝台临砌。要须借东君,灞陵春意。晓梦先迷楚蝶,早风戾、重寒侵罗被。还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。
意:一本作“二”。楚:一本作“胡”。被:一本作“袂”。

注释

⑴无闷:词牌名。一名“催雪”。双调,九十九字,上片十句四仄韵,下片九句六仄韵。上片第八句定格为四字句,梦窗此词为五字句,故全词为一百字,变格。此词创自姜白石,故以姜词为正体。上片第四句、下片第三句均为上一下四句法。
⑵正蹇驴吟影:一本无“正”字。
⑶帘:一本作“箔”。
⑷意:一本作“二”。
⑸楚:一本作“胡”。
⑹被:一本作“袂”。

鉴赏

“霓节”三句,述下雪。言近灯节时天上的雪神驾着鸾车而来,向人间撒下漫天大雪,刹时间平野阻隔,天水一色,混蒙一片。“霓节”,即指灯节。“飞琼”、“弄玉”,都是形容下雪。“倩皓鹤”两句,言雪神是接到白鹤送来的下雪令,被风姨喊醒的。“卫姨”,传说中的风神。“莫待”两句,言雪神趁着夜色降下了茫茫大雪,不到天明,大地上就一派银装素裹。“环佩”,也是指雪花。“正蹇驴”三句,有李贺骑驴觅诗之意境。此言词人想一早就趁着大雪骑一匹羸弱的小毛驴,独自一人去雪地里反复吟唱《咏雪词》。这时候道旁的茶馆、酒肆,想是因为天寒无人而“灶冷”、“门闭”,暂停营业。

“歌丽”四句,家宴赏雪。言室中门帘半挂,临阶处摆起了酒宴,词人举杯浮大白,身旁伊人艳音宛转歌唱侑酒。“碧蚁”,即绿蚁,借代酒。白居易诗“绿蚁新醅酒”可证之。“要须借”一句,“东君”,即春神;“灞陵”,汉文帝筑而葬此,因名灞陵,在长安县东。“灞陵折柳”,为汉唐以来送客典故。此言如果能请来春神,就可以借助他的力量送走这位雪神,使万物复苏。“晓梦”四句,点明上全系梦境。言风紧雪密,词人被严寒冻醒。词人说:原来家宴云云,全是我南柯一梦啊!只见室外片片雪花,词人迷糊中还当是在梦中所见的翩翩飞蝶呢。起床后,他赶忙去园中赏雪,见园中万物皆白,“千树万树梨花开”。檐边、枝梢挂着的冰柱,又像是为朋友送别而流下来的串串泪行。“晓梦先迷楚蝶”,化用李商隐“庄生晓梦迷蝴蝶”诗句意;“深院梨花”,直用岑参“千树万树梨花开”意境。

全词咏本调,紧扣词题,反复描述雪景,把它写得淋漓尽致。

现代解析

这首词描绘了一个冬日盼雪的浪漫场景,充满了神话色彩和生活气息的交织。

上片开篇用"霓节飞琼""鸾驾弄玉"等仙气飘飘的意象,把读者带入天界仙境,说雪神(飞琼、弄玉都是仙女名)被云水阻隔。接着用"皓鹤传书"的童话般画面,写词人派仙鹤去催促下雪,还特意嘱咐"别等天亮雪花凝成粉",要趁着月色让仙女们佩着玉饰踏雪而来。随后笔锋一转,落到人间实景:寒风中诗人骑着瘦驴吟诗,茶馆熄了灶火,酒肆也关了门,一派冬日萧条。

下片转入室内场景。歌女唱着曲,酒泛着绿沫(碧蚁指酒),绣帘半卷,梳妆台临着台阶。这里突然点出全词核心愿望——要借东风之力,让灞桥(代指离别之地)提前迎来春雪。后面用"晓梦迷蝶"的典故(庄周梦蝶),写清晨寒风刺破美梦,寒意侵入锦被。最妙的是结尾:诗人又担心雪真的来了,深院梨花开放时,那洁白花瓣会像故人清泪般惹人伤感。

全词就像一部微型电影:上半场是天界仙境的雪神动员,下半场是人间的盼雪心情,最后落在"既期待又怕受伤害"的矛盾心理。把冬日盼春的焦灼,用神话与现实交织的手法,写得既空灵又接地气。特别是结尾的"梨花化泪",把对春天的渴望与对时光流逝的感伤完美融合,余韵悠长。

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。