汴京纪事二十首 其一

帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君。
犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。

译文及注释

帝城王气杂妖氛,胡虏(lǔ)何知屡(lǚ)易君。
都城汴京中既有帝王之气又杂有妖孽之气,金人们无知却频繁地改易国君。
何知:无知。

犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。
至今仍有那些经历过太平生活的北宋遗民,时刻想着北方,对着南来的云彩洒下辛酸的眼泪。

译文及注释

译文
都城汴京中既有帝王之气又杂有妖孽之气,金人们无知却频繁地改易国君。
至今仍有那些经历过太平生活的北宋遗民,时刻想着北方,对着南来的云彩洒下辛酸的眼泪。

注释
何知:无知。

现代解析

这首诗用大白话讲,就是在说北宋灭亡后的悲愤与无奈。

开头"帝城王气杂妖氛"像在拍电影镜头:曾经的繁华首都汴京(今开封),现在皇家气象里混着入侵者的邪气。金人(胡虏)打进来后随便换皇帝,但人家根本不在乎你们汉人这套君臣规矩,讽刺侵略者不懂中原文化。

后两句最扎心:那些经历过太平盛世的老人们还活着,只能天天望着南方(南宋方向)偷偷抹眼泪。这里"向南云"的细节特别动人,云是自由的,人却被困在敌占区,连哭都不敢大声。

全诗妙在把家国悲剧浓缩成四个画面——沦陷的京城、野蛮的侵略者、无助的老人、南飞的云,没用一个生僻字,却让读者像看纪录片一样感受到亡国之痛。尤其"时时洒泪"这个动作,比任何口号都更能体现普通人的爱国情怀。