挽张之洞联

文献值过渡之秋,祭酒坛空,旧学新知齐泪下;
襄赞在安危所系,明堂位定,黄支乌弋并心惊。

现代解析

这首挽联哀悼晚清重臣张之洞,用大白话来解析:

上联说张之洞去世的时代背景——当时中国正处在新旧文化激烈碰撞的"过渡期",就像一艘摇晃的渡船。作为学界领袖(祭酒),他的离世让守旧派和革新派都感到痛心,就像老师突然离开课堂,全班同学都哭了。

下联讲他的政治贡献——在朝廷危难时刻(比如列强侵略),他像顶梁柱一样支撑大局。当他最终在朝堂(明堂)获得应有的地位时,连遥远的外国(黄支指东南亚,乌弋指西域)都为之震动,侧面说明他的国际影响力。

全联通过"新旧同悲"和"中外震惊"的强烈对比,既展现了张之洞融汇中西的学术地位,又突出了他力挽狂澜的政治分量。就像今天同时获得传统学者和改革派尊敬,又能让外国政要佩服的顶尖人物突然离世,自然引发广泛哀悼。

0