祝英台近 其六
好花残,明镜缺。
厮守已三月。
情史改场,春事到鶗鴂。
伤心娇喘沈时,断霞明处,剩数语丁宁长诀。
泪空咽。
负心不斩男儿,天意复何说。
夜夜萧斋,啼遍杜鹃血。
从教焚砚椎琴,拗莲捣麝。
怎解得这重冤结。
厮守已三月。
情史改场,春事到鶗鴂。
伤心娇喘沈时,断霞明处,剩数语丁宁长诀。
泪空咽。
负心不斩男儿,天意复何说。
夜夜萧斋,啼遍杜鹃血。
从教焚砚椎琴,拗莲捣麝。
怎解得这重冤结。
现代解析
这首词讲的是一个被辜负的女子,在爱情破碎后的痛苦与绝望。
上片(前三句)用"凋谢的花"和"破碎的镜子"比喻爱情已经无法挽回。两人相处三个月,春天都过去了("鶗鴂"指杜鹃鸟,暗示春尽),感情却突然变卦。女子病重时("娇喘"指病弱喘息),在晚霞中只能留下几句诀别的话。
下片直接控诉负心汉:女子咽下泪水,痛恨负心男人却无力惩罚,只能质问老天为何这样安排。每个孤独的夜晚("萧斋"指冷清的屋子),她的眼泪像杜鹃啼血般痛苦。就算把砚台烧了、把琴砸了("焚砚椎琴"),把莲花折断、把麝香捣碎("拗莲捣麝"),也解不开这个冤屈的心结。
全词用激烈的动作(烧、砸、折、捣)表现极度的痛苦,把失恋比作解不开的"冤结",生动展现了古代女性在爱情中受伤后无处申诉的悲惨处境。