秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗
年代:宋代
《秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗》原文
惊帆瞥过如飞鸟,回首风烟空断肠。
《秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗》现代解析
这首诗描绘了一幅江南水乡的美丽画卷,但背后藏着诗人深深的遗憾。
前两句写景:河边树木茂密得像层层叠叠的网,阳光透过树叶在水面投下斑驳光影。各种珍稀鸟儿在枝头清脆鸣叫,宛如在开音乐会。这里用"琅琅"形容鸟鸣,就像我们说"朗朗读书声"一样生动。
后两句抒情:诗人乘船经过时,船帆被风吹得飞快掠过,快得像飞鸟一样。等回过神来想仔细欣赏时,美景早已被抛在身后,只能望着远处的水雾空自叹息。"断肠"这个夸张的说法,就像我们现在说"后悔得肠子都青了",强调错过美景的痛心。
全诗妙在通过"快船过美景"这个生活小场景,写出了人生中许多"错过"的无奈——我们常常因为各种原因(诗里是因为顺风船太快)与美好事物擦肩而过,等反应过来时只剩遗憾。这种体验古今相通,今天读来依然能引发共鸣。
《秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗》表达了什么情感?
《秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗》写作背景是什么?
《秀州通越门外八九里临水多佳木茂树以便风不得停舟一赏怆然为诗》中秀州,通越门,临水,佳木,茂树,风,舟,怆然,苏舜钦是什么意思?
苏舜钦
苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。他与梅尧臣齐名,人称“梅苏”。有《苏学士文集》诗文集有《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。