卖花声(1945乙酉)

煮玉到黄粱。
没处商量。
焦头烂额此何殃。
火里魂归愁只翼,痛澈肝肠。
憔悴损红妆。
雏哺成行。
胡儿枉说有情郎。
雨湿郊原花黯淡,人替埋香。

现代解析

这首词描绘了战争年代一位母亲的悲惨遭遇,字字血泪,充满对侵略者的控诉。

上片用"煮玉到黄粱"起兴,说母亲辛苦劳作却连顿饱饭都吃不上。"焦头烂额"形象写出她在战火中狼狈逃生的样子,"火里魂归"暗示她的孩子不幸遇难,"痛澈肝肠"直白道出撕心裂肺的丧子之痛。

下片转向现实场景:憔悴的母亲强打精神哺育幸存的孩子。"胡儿"二句犀利揭露侵略者假仁假义的真面目。结尾"雨湿郊原"的阴郁画面中,母亲默默埋葬逝去的孩子,连野花都为之黯然失色。全词通过母亲这个缩影,展现了战争对普通百姓的摧残,最后"人替埋香"的细节尤其令人心碎——本该由子女送终的母亲,却要亲手埋葬自己的孩子。