得邻几书

君乘使者车,我为列郡守。
地理秦与越,天文井兼斗。
梦寐且不通,言笑安得同。
忽传咫尺书,远愧西南风。
衰老容貌迁,忧患志气落。
闻君白纷如,我亦不如昨。
舍书计离别,忽忽三四年。
一日成九秋,此语犹信然。
天地大逆旅,外物不可必。
出处多舛驰,相逢定何日。
尚禽晚且游,沮溺长耦耕。
此意虽未合,且当勤寄声。

现代解析

这首诗写的是两个老朋友因工作调动而分隔两地,彼此思念却难以相见的情感。全诗用平实的语言道出了中年人面对人生变迁的无奈与豁达。

前八句像在唠家常:你坐着公务车去外地当官,我在另一个城市做太守。咱们一个在陕西一个在浙江,像天上的井宿和斗宿那么远。连梦里都见不着,更别说一起说笑了。突然收到你的信,让我既惊喜又惭愧。

中间八句特别真实:年纪大了容貌改变,烦心事多了精神也不如从前。听说你头发都白了,我也不是当年那个我了。算算上次分别,一晃三四年过去。古人说"一日不见如隔三秋",现在可算体会到了。

最后八句显出通透:人生就像住旅馆,世事难料。你走仕途我当农夫(用尚长、沮溺这些隐士典故),虽然选择不同,但要多写信联系啊。这里把中年人的无奈转化为洒脱——既然改变不了现实,那就保持联系吧。

全诗妙在把"中年危机"写得特别接地气:外貌衰老、事业瓶颈、朋友离散,这些现代人同样面临的困境,被作者用"头发白了""不是当年那个我"这样的大白话点破,最后用"多写信"给出温暖解决方案,让人感受到跨越千年的情感共鸣。

0