现代解析
这首诗写的是作者经过长安闸时的所见所感,语言直白却饱含深意。
第一句"长安堰口长安闸"用重复的地名带出具体场景,就像我们现代人坐车经过某个收费站,先点明地点。第二句"一度经行一断魂"最打动人,说每次经过这里都让人心神震动,就像我们路过某个有特殊记忆的地方会突然心头一颤。
后两句特别有意思,作者说"不知道真正的秦川在哪里",却因为眼前景象而恍惚觉得"快到中原了"。这就像现代人开车时,突然看到似曾相识的风景,会错觉开到了另一个熟悉的地方。作者用这种错觉,既写出了旅途的恍惚感,又暗含对家国的思念——长安闸的风景让他联想到中原故土,可见他虽身在江南,心却系着北方。
全诗妙在把过水闸这样平常的事,写出了深沉的家国情怀。就像我们今天在高铁站等车时,可能因为某个场景突然想起故乡。作者不用华丽辞藻,就用"断魂""惊"这些直白的词,把那种触景生情的瞬间感动写得特别真实。
项安世
项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。