郁郁孤生桐

郁郁孤生桐,托根邹峄颠。
皎皎白素丝,出自岱畎间。
一朝奉庭贡,妙合良自然。
桐以为君琴,丝以为君弦。
中含希世音,置君离别筵。
征马惨不嘶,仆夫跪当前。
君行千里道,岂惜一再弹。
南风日渺渺,清商动山川。
和者昔已寡,听者今亦难。

现代解析

这首诗讲的是孤独与知音难觅的故事,用桐木和丝线比喻人才的价值和际遇。

开头用孤独生长的梧桐树(制琴的好材料)和洁白的蚕丝(做琴弦的材料)起兴,说它们原本默默无闻地生长在山野间。后来被精心制作成古琴,能弹出世间少有的美妙音乐。诗人带着这把琴来为远行的朋友送行,连马匹都安静聆听,仆人恭敬等候,希望朋友在远行前能多听几曲。

但最后四句道出核心感慨:琴声像温暖的南风一样悠远,清亮的曲调能感动山川,可自古以来能听懂这音乐的人就很少,现在要找到知音就更难了。这其实是在说:像梧桐、蚕丝这样的人才虽然珍贵,但真正能赏识他们价值的人实在太少了。

全诗最打动人的是把人才比作"会唱歌的琴",而"知音难觅"这个主题通过送别场景自然流露出来。我们生活中也常有这样的体验:自己最珍贵的东西,别人未必懂得欣赏。诗人用送别时弹琴这个具体场景,让这个抽象的人生感慨变得特别真实感人。

0