过江州琵琶亭

江州迁客未归秦,弦索初闻泪满巾。
今日善才风调尽,虾蟆陵下总新人。

现代解析

这首诗讲的是一个被贬到江州的官员,在琵琶亭听人弹琵琶时触景生情的感慨。

前两句说:被贬到江州的官员还没能回到京城("秦"代指长安),刚听到琵琶声就忍不住泪湿衣襟。这里用"弦索"代指琵琶声,说明音乐一响就勾起了他的伤心事。

后两句是感叹:当年那些琵琶高手("善才"指技艺高超的乐师)的风采已经见不到了,现在虾蟆陵(长安著名娱乐区)下全是新面孔。表面是说琵琶艺人更新换代,实际暗指官场人事变迁,自己这样的"旧人"已被遗忘。

全诗妙在借琵琶说人事: 1. 用音乐作引子,带出被贬官员的孤独 2. 通过对比"昔日高手"和"今日新人",暗喻官场冷暖 3. "虾蟆陵"这个地名选得巧妙,既是真实景点,又暗示自己像被遗忘的"旧物"

最打动人的是那种物是人非的苍凉感——就像我们故地重游,发现熟悉的店铺都换了招牌,那种既熟悉又陌生的怅惘。诗人没说一句"我好惨",但每个字都在说"我被时代抛弃了"。

0