答赠汤右曾长句
嵯峨阊阖平旦开,马蹄扑扑飞黄埃。
汤生年少好容发,与之相遇长安街。
双瞳炯炯负意气,手挟干将甫磨砺。
钜器知为王俭才,请缨未遂终军志。
他乡各恨相见迟,赠予长句如哀丝。
酒徒慷慨和未巳,令我听之心骨悲。
从来知己老弥寡,击钟无声且击瓦。
感君任侠过季心,空道微文似司马。
宜秋门前霜叶黄,解衣但醉当垆傍。
吴姬十五正年少,新滴玉糟兰水香。
汤生年少好容发,与之相遇长安街。
双瞳炯炯负意气,手挟干将甫磨砺。
钜器知为王俭才,请缨未遂终军志。
他乡各恨相见迟,赠予长句如哀丝。
酒徒慷慨和未巳,令我听之心骨悲。
从来知己老弥寡,击钟无声且击瓦。
感君任侠过季心,空道微文似司马。
宜秋门前霜叶黄,解衣但醉当垆傍。
吴姬十五正年少,新滴玉糟兰水香。
现代解析
这首诗描绘了两个意气风发的年轻人在长安街头相遇的场景,充满豪情与遗憾。
开头四句像电影镜头:清晨宫门大开,马蹄声里黄尘飞扬,年轻俊朗的汤右曾与诗人在长安街相遇。这里用"扑扑"形容马蹄声,画面感很强,让人仿佛看到两个年轻人风尘仆仆的样子。
中间八句写两人惺惺相惜:汤右曾眼睛炯炯有神,带着刚磨好的宝剑(干将),像古代名臣王俭一样有才华,却像终军一样壮志未酬。两个异乡人相见恨晚,汤右曾赠诗如哀怨的琴声,让诗人听得心头发酸。这里用"酒徒慷慨"形容他们喝酒时的豪迈,但"心骨悲"又透露出不得志的伤感。
最后六句写他们的交往:诗人感叹知己难寻(就像敲钟没声音,只好敲瓦片),称赞汤右曾比古代侠客季心还仗义。他们在酒馆痛饮,看着门前黄叶,对着年轻貌美的酒家女(吴姬)畅饮新酿的美酒。这里"玉糟兰水香"形容酒香扑鼻,给全诗增添了一丝温柔色彩。
全诗通过生动的细节,展现了两个怀才不遇的年轻人之间的深厚友谊,既有"少年意气"的豪迈,也有"壮志未酬"的惆怅,最后在酒香中暂时忘却烦恼,读来令人感动。