四时田园杂兴·其二十五

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟 通:唯)

译文及注释

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。

日长篱(lí)落无人过,惟有蜻(qīng)(tíng)蛱蝶飞。(惟 通:唯)
白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
篱落:篱笆。

译文及注释

译文
初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满,田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

注释
杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇。
篱落:篱笆。

简析

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。

现代解析

这首诗描绘了一幅夏日乡村的宁静画面,读起来像一张色彩明快的田园照片。

前两句用四种颜色和果实勾勒出夏日的丰收景象:金黄的梅子、肥大的杏子、雪白的麦花、稀疏的菜花。这些简单的农作物排列在一起,立刻让人感受到夏天特有的饱满感——梅子杏子熟了,麦子正在开花,而菜花已经快过季了。

后两句则捕捉了一个安静的时刻:漫长的夏日里,篱笆边没有人经过,只有蜻蜓和蝴蝶在飞舞。这里藏着巧妙的对比:一方面是人迹罕至的"静",一方面是昆虫飞舞的"动",这种动静结合让宁静的画面活了起来。

诗人没有直接说"乡村好悠闲",而是用具体的景物来说话:成熟的果子、飞舞的昆虫、无人的小路,这些细节自然传递出夏日农闲时那种慵懒自在的氛围。我们仿佛能闻到果香,听到虫鸣,感受到阳光的温度,这就是诗歌的魅力——用简单的画面唤起读者的感官记忆。

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

0