译文及注释
西岳崚(líng)嶒(céng)竦处尊,诸峰罗立似儿孙。
西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。
崚嶒:高耸突兀。
安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。
怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢?
玉女洗头盆:《集仙录》:“明星玉女,居华山,服玉浆,白日升天,祠前有五石臼,号玉女洗头盆。其水碧绿澄彻,雨不加溢,旱不减耗。祠有玉女马一匹。”
车箱入谷无归路,箭栝(guā)通天有一门。
可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天的箭尾直抵天门,难以登爬。
箭栝:箭的末端。
稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。
稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌。
白帝:中国古代神话中的五天帝之一,古代指西方之神。
译文及注释
译文
西岳高耸似一位德高望重的老人,群峰在其周围则像他的儿孙。
怎么才能求得仙人杖,拄着它登上华山去玉女祠呢?
可进了车箱谷就难以回归了,而山峰像通天的箭尾直抵天门,难以登爬。
稍稍等待天气转凉后,登上山顶去,看山本貌。
注释
崚嶒:高耸突兀。
九节杖:《刘根外传》:“汉武登少室,见一女子以九节杖仰指日,闭左目,东方朔曰:‘此食日精者。’”《真诰》:“杨羲梦蓬莱仙翁,拄赤九节杖而视白龙。”
玉女洗头盆:《集仙录》:“明星玉女,居华山,服玉浆,白日升天,祠前有五石臼,号玉女洗头盆。其水碧绿澄彻,雨不加溢,旱不减耗。祠有玉女马一匹。”
车箱入谷:《太平寰宇记》:“车箱谷,一名车水涡,在华阴县西南二十五里,深不可测。祈雨者以石投之,中有一鸟飞出,应时获雨。”
箭栝:箭的末端。
白帝:中国古代神话中的五天帝之一,古代指西方之神。
简析
咏华山一首,作者所写的华山亦同样雄伟。不过,与年青时代一首相比,这无疑是一首失意之作。自天宝乱来,作者饱历忧患方得重返朝廷,而今因宰相房琯败绩丧师于陈涛斜被罚,抗疏救之而获罪被贬。作者人至中年,除了官拜左拾遗一年境遇较佳,一直极备艰辛。因此,诗中亦有流露出失意徬徨之感。作者发端“西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙”即写华山崇高。作者虽然极欲登山,但“安得仙人九节杖”一句“安得”二字诘问,已表明了作者之愿难以实现。这好比作者欲要报国,却总是报国无门,无可奈何的心情。“车箱入谷无归路,箭栝通天有一门”两句写作者仰望之余,预计攀登之路。不过这始终并未实行,只是作者在望岳时的盘算,藉以自我安慰而已。情况一如作者纵有一腔抱负理想,却只能空自盘算,无法行之于世。最后,本诗以“稍待西风凉冷后,高寻白帝问真源。”作结,作者宦途的坎坷更是可见。现实环境的不顺,使得作者产生了厌倦宦途之情,期望于热闹中寻得凉冷以自疗创痛。以华山之顶比白帝之居,更表现了作者自感理想无可实现的失意徬徨。现代解析
这首诗描绘了华山(西岳)的雄伟壮观,以及诗人渴望登顶寻仙的浪漫想象。
开头两句用家庭关系比喻华山群峰——高耸的主峰像威严的长辈,周围小峰像乖巧的儿孙围着站立。这种拟人手法让冷硬的山峰顿时有了温情。
中间四句展现诗人的奇幻畅想:他想要仙人的九节杖,拄着它登上玉女峰(传说仙女洗头的地方);提到车箱谷的险峻让人无法回头,只有像箭一样笔直的通天峰顶有一线出路。这些描写既突出华山险要,又暗含对仙境的向往。
最后两句透露实际打算:等秋凉后再来攀登,去最高处寻找白帝(掌管西方的神明)探问天地本源。这里把登山探险升华成对生命真谛的追寻,使普通的登山活动有了哲学意味。
全诗妙在将现实山景与神话传说交融,既写实又充满想象力。诗人通过"拄仙杖""问白帝"等意象,把登山这件体力活变成精神朝圣,让读者感受到中国人"天人合一"的自然观。险峻的山路在他笔下成了通往真理的阶梯,这种化艰险为浪漫的笔法正是诗仙杜甫的独到之处。