打冰行

𦨣头敲冰如戛玉,𦨣尾打冰如击筑。
一冰飘来大如斛,𦨣尾𦨣头手皆束。
北风如虎冰所凭,冰面又复添层冰。
严霜一层雪一层,照耀白日初东升。
枯树湾,白杨渡。
舵楼指点凿冰处,鼻涕先惊作冰柱。

现代解析

这首诗描绘了一幅冬日船夫破冰行船的艰辛画面,用生动的比喻和细节展现人与自然的对抗。

开头用敲击声营造紧张感——船头敲冰像敲玉器般清脆,船尾打冰像击打乐器般沉闷。突然一块巨冰(斛是古代大容器)冲来,船夫手脚被冻得僵硬,连工具都握不住。

接着用"北风如虎"形容寒风凶猛,冰层不断加厚,霜雪交叠,但讽刺的是太阳却刚刚升起(本该带来温暖)。最后镜头转向枯树湾、白杨渡这些荒凉地名,舵手指挥凿冰时,连鼻涕都冻成了冰柱,用夸张的细节突出极寒环境。

全诗没有直接说"多辛苦",但通过敲冰声、风吼、冰冻鼻涕等感官描写,让读者身临其境感受到船夫在美丽却残酷的冰天雪地中挣扎前行的震撼。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。