折杨柳

袅袅河堤树,依依魏主营。
江陵有旧曲,洛下作新声。
妾对长杨苑,君登高柳城。
春还应共见,荡子太无情⑴。

现代解析

这首诗以女子口吻写成,借杨柳寄托相思,暗含对薄情郎的埋怨。

前四句用杨柳串联两地相思:河堤杨柳柔枝轻摆(袅袅),就像军营里士兵对家乡的依依不舍。江陵(湖北)传唱着古老的离别曲调,洛阳城却谱写着新歌——暗示两人分隔两地,连听的音乐都不同。

五六句形成鲜明对比:女子在长杨苑(长安宫殿)独对春色,男子却在高高的柳城(边塞)驻守。明明同处春天,本该共赏美景,却被空间阻隔。

结尾情绪爆发:女子直接指责对方是"荡子"(游荡不归的负心汉),用"太无情"三字道尽等待的委屈。全诗妙在把杨柳的柔美与离别的苦涩结合,柔中带刚,既写出思念的缠绵,又暗藏被辜负的愤懑。

徐陵

徐陵(507~583)字孝穆,东海郯(今山东郯城)人,徐摛之子。南朝梁陈间的诗人,文学家。早年即以诗文闻名。八岁能文,十二岁通《庄子》、《老子》。长大后,博涉史籍,有口才。梁武帝萧衍时期,任东宫学士,常出入禁闼,为当时宫体诗人,与庾信齐名,并称“徐庾”,与宋朝郭茂倩并称“乐府双壁。”入陈后历任尚书左仆射,中书监等职,继续宫体诗创作,诗文皆以轻靡绮艳见称。至德元年去世,时年七十七,赠镇右将军、特进,其侍中、左光禄、鼓吹、侯如故,谥曰章。 有四子:徐俭,徐份,徐仪,徐僔。