鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重

楼宇沉沉翠几重,辘轳亭下落梧桐。川光带晚虹垂雨,树影涵秋鹊唤风。
人不见,思何穷,断肠今古夕阳中。碧云犹作山头恨,一片西飞一片东。

译文及注释

楼宇沉沉翠几重,辘(lù)(lu)亭下落梧桐。川光带晚虹垂雨,树影涵秋鹊唤风。
沉沉的几重绿色映着楼宇,辘轳亭下,落满了枯黄的梧桐树叶,河水闪着粼粼的光,雨中,天空现出了彩虹,树影中秋意浓浓,鹊儿在风中鸣叫着。
川光:波光水色。

人不见,思何穷,断肠今古夕阳中。碧云犹作山头恨,一片西飞一片东。
见不到我的爱人,思念真是无穷无尽,古来心怀离愁别绪的人,都是在这夕阳中愁断肝肠!山上的碧云,似也有分离的愁与恨,一片飞向西,一片飞向东。
何穷:无穷。

译文及注释

译文
沉沉的几重绿色映着楼宇,辘轳亭下,落满了枯黄的梧桐树叶,河水闪着粼粼的光,雨中,天空现出了彩虹,树影中秋意浓浓,鹊儿在风中鸣叫着。
见不到我的爱人,思念真是无穷无尽,古来心怀离愁别绪的人,都是在这夕阳中愁断肝肠!山上的碧云,似也有分离的愁与恨,一片飞向西,一片飞向东。

注释
川光:波光水色。
何穷:无穷。

赏析

通过描写楼宇层叠深邃,树木重重围绕的空寂幽深的景象为女主人公的活动提供背景,暗示了女主人公的身份为下文女主人公凝愁聚恨的情感作铺垫。运用拟人手法写出了云被山头分隔,刹那间正是一东一西,他只是把这恨,藉碧云在山头的位置,化静态为动态,让断肠之人更加断肠,含蓄隽永。开篇“沉楼重翠”明写女主人公居住环境的幽深空寂,实际上是突出主人公孤独寂寞之愁。“梧桐”句,主人公倚楼凝望所见之景,落叶梧桐不仅没有排解他的寂寞之愁,更把她的愁加深一层,伤秋之愁。“川光带晚”句,主人公把目光投向远方,看到傍晚时分虹垂雨的美丽景象,乐景衬哀情,引发对远方人的思念之愁。“树影”句主人公目光落在近处看到巢中鸟儿呼唤未归的同伴,更衬托她形单只影的孤独,层层递进。

现代解析

这首词描绘了一幅秋日黄昏的孤寂画面,通过细腻的景物描写传递出深沉的思念之情。

上片用"楼宇沉沉"开篇,层层叠叠的楼阁被翠绿环绕,营造出压抑的氛围。辘轳亭下飘落的梧桐叶,暗示着季节的变迁。傍晚的河面映着霞光,雨后彩虹低垂,树影中藏着秋意,喜鹊在风中鸣叫。这些景物看似平常,却都染上了忧郁的色彩。

下片直抒胸臆,点明"人不见"的思念之苦。古今多少断肠人,都消逝在夕阳余晖中。最后两句尤为精妙:山头碧云似乎也懂得人的愁绪,一片向西一片向东飘散,就像人被迫分离、各奔东西的命运。云的无情飘散,更衬托出人有情却难相聚的无奈。

全词最动人的是将自然景物与人的情感完美融合。看似在写景,实则句句含情。特别是"一片西飞一片东"这个结尾,用云的分离象征人的离别,把无形的思念化作有形的画面,让读者能直观感受到那种撕心裂肺的痛楚。

刘仲尹

盖州人,字致君,号龙山。能诗。海陵王正隆二年进士。以潞州节度副使,召为都水监丞卒。有《龙山集》。